前言
今天是我们纯原创文章系列的第一期,希望感兴趣的朋友们多多关注、转发。另外,如有引用借鉴,请注明文章来源。
关于新课标核心素养中“文化意识”的问题,我们在之前的推送中已经有所涉及,感兴趣的读者朋友们可以关注往期推送:
四个案例,带你详解中学英语教学如何融入“文化意识”的培养?
中考英语新风向:文化意识,正在悄悄拉开作文差距
提到文化意识,相信一线老师们都不陌生。但在真实的教学中,对于它的具体含义以及实操方法,似乎又总觉得有些捉摸不透。
咱们不妨先看看最新的《普通高中英语课程标准(2017年版2025年修订)》对“文化意识”的定义:
”文化意识指对语言承载、蕴含或传达的价值观、思维方式、行为风格等的跨文化认知、态度和选择。文化意识的培育有助于学生增强国家认同和家国情怀,坚定文化自信,胸怀天下,树立人类命运共同体意识,涵养品格,成长为有文明素养和社会责任感的人。”
很抽象,是的。
但简单来说,这其实就是要求我们在外语教学中,不能只停留在带学生了解基本的文化知识,而是要引导学生去感知、理解语言背后的价值观、思维方式和态度。
为了帮助大家打破这种模糊感,从本期开始,我们将不定期推出“文化意识如何落实在教学中”系列推文。我们将跨越单一教材的局限,整合各个教材语篇资源,根据新课标中的主题分类,每期聚焦一个小主题,带你从实践的角度探讨文化意识如何培养。
通过抓取该主题下不同版本教材涉及的单元和语篇,解析这些语篇可以如何使用、如何相互补充。我们希望通过这种资源整合,为你提供拿来即用的素材。
本期我们聚焦的主题是“人与社会”下的“文化习俗与传统节日”子主题。
另外,我们在本期中将会涉及到的教材包括:
译林版高中英语必修二、外研社版高中英语必修二、北师大版高中英语必修一、人教版高中英语必修三
具体而言,课标针对文化意识这一素养,划分出看三个水平的发展阶段。接下来,我们将逐一分析这三个阶段的具体要求,并结合教材的真实课例,和大家聊聊如何在日常教学中把每一级文化素养的目标真正落到实处。
当然,这里需要特别说明一下:我们以某篇课文作为特定水平的案例,并不意味着这篇课文就只能用来达成这一级的目标。事实上,同一篇素材能够发挥多大的价值、服务于哪一层级的教学目标,完全取决于老师们在备课时的教学决策和活动设计。教材只是提供了一个静态的语篇,而我们在这里选取其中一种有代表性的视角进行展示,希望能为大家的日常教研提供一些灵活处理教材的灵感参考。
这是文化意识培养的起点。在这个阶段,我们的教学目标是引导学生在简单的情境中找出文化信息,感知中外文化在表象上的差异,并能用简单的英语介绍这些现象。这一步仅仅是文化信息的初步理解,尚未触及现象背后的深层情感与价值观。

简单来说,这就是一个解决“是什么”的阶段。在这个过程中,学生主要进行事实性知识的提取,比如学完节日单元后,他们能知道一些西方人过圣诞节会吃火鸡、在床头挂长筒袜,而我们中国人过中秋节会品尝月饼。
为了帮助学生打好这层基础,建立初步的文化认识,我们可以在真实教学中充分利用不同教材的开篇导入和观察性语篇。
如果你想带领学生在单元开篇快速建立起世界文化多样性的认识,可以参考以下素材:
外研版必修第二册:单元的导入部分以宏观的视角呈现了全球各地具有代表性的节日。例如,南非在1994年设立的自由日(Freedom Day)、欧美国家民众围绕五月柱跳舞的五一劳动节(May Day)、北美地区人们庆祝的感恩节(Thanksgiving),以及中国为纪念诗人屈原而设立的端午节(Dragon Boat Festival)。这段语篇虽然简短,但信息密度高,能迅速拓宽学生对各国文化的认识。
译林版必修第二册:同样是在单元开篇的视频导入环节,该教材引入了泰国清迈放飞希望的天灯节(Yi Peng Lantern Festival)、瑞典庆祝季节更替的仲夏节(Midsummer's Day),以及墨西哥的亡灵节(The Day of the Dead)。这种结合视频的呈现,让学生在进入深度阅读前,就能直观感知到不同国家的传统风俗。
两本教材结合在一起,我们可以更好地帮助学生初步搭建起对于世界各地节日的认识以及学会基础的相关表达。
如果你想带领学生进一步了解世界节日,感受各地节日习俗,可以关注这些语篇:
北师大版必修第一册
Memories of Christmas(圣诞记忆)
在文中,作者回忆了自己家庭是如何欢度圣诞节的,涵盖了很多经典的文化元素。比如挂在床头的长筒袜、和奶奶一起做糖饼干,以及填烤火鸡等真实的家庭场景。文章还提到了给圣诞老人写信和拆礼物的细节。这些描写非常生活化,可以用来训练学生提取事实信息,帮助他们在学习语言中了解圣诞节的文化习俗。
译林版必修第二册
Alex around the World
(亚历克斯环游世界)
这是一篇旅行日志,生动记录了作者参加印度传统婚礼和感受巴西里约狂欢节盛况的经历。在描写印度婚礼时,作者记录了新娘穿着红色丝绸莎丽、新郎骑着白马入场,以及新人在火堆旁绕行并许下七个承诺的独特习俗;而在介绍里约狂欢节时,则描绘了伴随音乐舞动的狂欢人群以及街头小摊烤肉的香气。
以上的这些语篇都很适合用于培养学生抓取基本节日信息的能力,同时也能帮助他们建立起对外国文化的初步了解。(当然,这些语篇也同样可以适用于第二级乃至第三级的目标,取决于教师本人的规划和设计。)
除了外国的节日,各版的教材内都有大量的介绍中国节日的语篇,这些语篇为培养学生用英语讲好中国故事提供了非常好的学习素材。
北师大版必修第一册
Spring Festival(春节)
这一课时包含三篇不同视角的短文,为学生全方位了解春节习俗提供了丰富的素材。三个维度的叙述既包含了外国友人的观察,也包含了中国人的归乡情结。对于一线教学而言,这样多视角的素材非常适合老师在第一阶段引导学生全面提取和梳理关于春节的事实性文化信息,比较视角的差异,为后续深挖文化内涵打下基础。
人教版必修第三册
My Amazing Naadam Experience
(我的那达慕大会体验)
这篇语篇详细记录了作者与朋友在内蒙古体验那达慕大会的经历,能够弥补学生对国内少数民族节庆的认知空白。文章不仅科普了那达慕在蒙古语中的含义,还描写了蒙古族同胞身着盛装,参与赛马、射箭以及传统摔跤比赛的画面。是非常好的了解少数民族节日的材料。
外研版必修第二册
Lantern Festival Celebrations
(元宵节庆典)
语篇不仅梳理了挂灯笼、猜灯谜、去广场看烟花等标志性的传统活动,还特意加入了一家西餐厅在节日期间,为顾客准备传统汤圆的内容。能够帮助学生了解元宵节,学习相关语言表达。
在这一级别中,学生需要学会深挖“为什么”的问题。
按照课标要求,这一级别的目标有明显提高:学生需要具有足够的文化知识为中外文化的异同提供解释,领悟中外优秀文化的精神内涵,并能讲述中国故事。
到了这一层,学生必须从看表象走向找原因。他们不能再满足于用英语简单介绍文化习俗,而是要透过物质表象去探寻社会功能和情感寄托。比如,他们不仅要知道除夕夜的年夜饭习俗,更要能用英语解释为什么春运那么拥挤,中国人也非要回家过年。
学生在第一层次学习到的事实性信息和基本的文化知识及语言表达,会为这一层次的目标达成提供坚实的基础。
在第一阶段,我们可能了解了节日的庆祝方式,但在第二阶段,我们就需要带领学生继续挖掘节日习俗的内涵,也就是说,我们为什么这么庆祝节日,比如,
北师大版必修第一册
Festival Menu(节日菜单)
这篇文章不仅介绍了菜名(事实性信息,可作为第一级目标),还介绍了传统菜肴背后的文化寓意(第二级目标)。比如,糖醋鱼的“鱼”和“余”同音,象征着财富的盈余;饺子形似古代货币,象征招财进宝;四喜丸子则代表着福、禄、寿、喜这四件人生乐事。用这篇素材,老师就能引导学生阐释中国饮食文化中讨“好彩头”的心理。
如果我们在上一个阶段探讨了春节的习俗,那在这一个阶段,我们就可以进一步探索春节的文化与情感内涵:
译林版必修第二册
A Precious Family Dinner
(一顿珍贵的年夜饭)
这篇文章记叙了主人公一家回到老家,在除夕夜与家庭团圆的场景。全家人围在电视机前看春晚、包饺子(一级目标)。文章探讨了为什么即便路途遥远,中国人也一定要回家过年。这篇课文可以直接帮助学生理解中国人的团聚情结(二级目标)。
除了中国节日,我们还可以引导学生去领悟西方节日的内涵:
外研版必修第二册
The Real Father Christmas
(真正的圣诞老人)
这篇文章讲述了《魔戒》的作者托尔金每年坚持以圣诞老人的名义给孩子们写信的故事,向学生传递了这样的观念:圣诞节的真正精神不是一味索取礼物,而是在节日期间分享给予的真谛,以及父母向孩子们表达爱意。
北师大版必修第一册
A Christmas Carol(圣诞颂歌)
选取了英国著名作家查尔斯·狄更斯的经典小说片段。语篇刻画了吝啬鬼斯克鲁奇从极其厌恶圣诞节,到亲眼目睹了穷苦人家的困境与悲伤,最终唤醒了内心的慷慨与同情心,并在圣诞节当天给穷人家庭送去了巨大的火鸡(一级目标),甚至匿名捐出了一大笔钱。
老师可以利用这篇文学片段,引导学生跨越单纯的物质交换,去深度体会圣诞节背后传递的向善的精神力量(二级目标)。
最后,我们还可以站在更宏观的视角,探讨人类节日的普遍意义与节日在新时代被赋予的新变化:
人教版必修第三册
Why Do We Celebrate Festivals?
(我们为什么庆祝节日?)
这篇主课文指出了世界上不同节日的相似的精神内涵。此外,文章还探讨了习俗的演变,例如为了避免空气污染,现在许多大城市已经放弃了燃放烟花爆竹的习俗(一级目标)。我们可以利用这样的语篇带学生深入比较文化、了解文化共性,以及传统文化在现代的变化(二级目标)。
这是高中阶段文化意识的高阶目标。课标要求学生基于对中外文化异同和文明互鉴的理解与思考,探究产生异同的历史文化原因,分析、鉴别文化现象所反映的价值取向,坚守中华文化立场,自觉坚定文化自信。
如果第一级是让学生了解文化现象、感知中外文化在表象上的差异,第二级是让学生领悟特定现象背后的精神内涵,那么第三级就是让学生敢做评判、懂得鉴别并且树立文化自信。
在这个最高阶段,学生面对不同的中外文化现象时,能够分析和鉴别特定现象背后反映的价值取向,分辨出哪些是真正优秀的价值观。并且,在深度的思考中,树立起对中国文化的认同,能够讲好中国文化故事。
如果我们想在课堂上引导学生对文化现象进行深度思考,培养他们传播中华文化的能力,可以参考以下教材语篇:
外研版必修第二册
Time for a Change?(是时候改变了吗?)
这篇文章探讨了现代社会中年夜饭去餐厅吃还是在家做这一热门话题。这里的语篇直接摆出了两代人的两种不同的观点:软件工程师认为去餐厅吃更轻松,形式的改变并不影响家人团聚的爱。而退休教师则坚持在家做饭,他认为全家人一起准备年夜饭的过程,是非常重要的环节。
除了达成一级目标(找到有关年夜饭的文化信息,了解中国传统节日的习俗)和二级目标(结合两代人的实际情况进行比较和分析,领悟春节关于家庭团聚的精神内涵),借助这篇素材,老师还可以引导学生批判思考:是什么社会文化因素导致了传统习俗形式的改变?在快节奏的现代生活中,这种追求便利的价值取向会给传统文化传承带来什么影响?传统习俗的形式该如何与时俱进?(三级目标)
译林版必修第二册
Importance of Promoting Traditional Chinese Festivals in Modern Society
(在现代社会推广中国传统节日的重要性)
这篇文章探讨了在现代社会推广传统节日的重要性。文章指出传统节日不仅教给我们国家的历史,还使我们能够了解优秀的中国价值观,有助于塑造我们的民族认同感。这篇语篇非常适合用来培养学生坚定文化自信的素养,让学生明白保护传统节日是我们每一代人的责任。
对于这个语篇,除了达成一级目标(了解关于重阳节、端午节等节日的文化信息)和二级目标(领悟这些传统节日背后所承载的优秀中国价值观与精神内涵),老师还可以引导学生向三级目标进阶:分析和鉴别传统节日对塑造国家认同感的价值取向,结合现代社会的实际情况,探究传统节日传承的时代意义。
当然,文化输出还需要落实在真实的语言应用任务中。在这一阶段,我们可以利用教材设计的任务,让学生真正运用英语进行跨文化交流:
比如,北师大版必修第一册、译林版必修第二册都有设计项目活动,要求学生介绍一种节日。
而人教版必修第三册则是提供了两个选择,一个是展示一个中国节日,一个是做一张节日食谱的海报。
在这一阶段的课堂上,我们可以设计一些跨文化交际的项目式任务,让学生能够结合所学,探讨节日的意义,介绍我们中国的传统节日,这样文化素养就能够真正落实。
结语
以上就是本期的全部内容,希望读者朋友通过了解四本教材的相关内容,能够对“文化习俗与传统节日”这一主题中如何设计“文化意识”的教学目标有新的启发。
当然,以上的梳理与分类,只是为了方便大家理解而提供的一个切入点。这绝不意味着某个具体的语篇只能被固定在某一个特定的素养层级上。同一篇素材,面对不同的学情、在不同的教学目标指导下,可以有不同深度的探究。如何利用好教材文本,归根结底,依然取决于老师们如何巧妙地设计课堂活动。
欢迎各位老师在评论区畅所欲言,提出自己日常教学中高度关注、感兴趣或是感到苦恼的文化类子主题。我们会在之后的推送中着重挑选与深度探讨,继续为大家带来更多干货。