小学语文教材三十年前后比较
开学了,发放了新的教材,下面以小学四年级(下)语文教材(老教材为第八册)为例,来比较下上世纪九十年代与2026年教材的区别。
第一感觉就是现在课本变大了,大概是原教材的2倍。课本内的字体也相应大了,可以记笔记的剩余空间更多,有利于保护孩子的视力,同时书包变更重了。
比较有缘的是再来看看编者,这2本教材都是人教版的。其中一位叫崔峦的,在老教材中是责任编辑,在新教材中已是小学主编。有没有相关行业的朋友通俗易懂的解释下各种编辑的区别。
接下来看下大家最关心的具体内容有多大差别。
首先对比下目录。可以看出,总的篇目差不多。但是,相同的课文就剩下两三篇,老教材中有些篇目其实已经在新教材四年级(下)之前学过了。新教材的古诗增加了,并且已经引入古文(四下之前就引入了),老教材可能要到初中才有古文(有待证实),显而易见内容更多,难度更深了。
现在的学生负担更重从生字表上也能一窥究竟,老教材131字,新教材250字,几乎是老教材的2倍!(老教材中恶搞某位同学的插图请忽略)
下面就具体课文选择一二来做下对比,看看有多少差别。
首先看一首古诗,南宋杨万里的《宿新市徐公店》,区别在第二行,老教材“树头花落未成阴”,新教材“树头新绿未成阴”。不知道为什么要换,是有考古证据证明了杨万里用的是新绿?还是不符合自然规律?个人认为从诗的美感来说,我更倾向老教材用“花落”。
再来比较篇课文,这也是为数不多的新老教材在同一学期都存在的文章了。请看下图截取的片段,内容多多少少做了改动。
最后来一篇具有时代特征的文章截图“看球记”。文中韩国还被称为南朝鲜,应该是写这篇文章的时候中韩还未建交。香港也未称作中国香港,因为香港是1997年才回归的。

文中看到一词组劲(jìng)敌,印象中是没有后鼻音的,查了下资料学到了:
读作 jìng 时(第四声):属于后鼻音(韵母为 ing)。
通常表示坚强有力、刚强或正直。
常见词汇:强劲、刚劲、劲敌、疾风知劲草、劲旅。
读作 jìn 时(第四声):属于前鼻音(韵母为 in)。
通常表示力气、精神、情绪或趣味。
常见词汇:使劲、干劲、劲头、差劲、带劲。
其实我觉得只要不影响词意的某些字的发音,可以简化为同一个,还有比如“的、地”的使用等,考查这些没什么意义。既然汉字能简化,在其使用上也应该简化。
简单的对比了下,新老教材差别还很大,现在的孩子负担是真重,仅教材的东西就比我们那时候深很多。下次做下数学教材的对比,看看差别是多大。